約翰金口(Chrysostom 屈梭多模)聖經註釋與文選集

051 歌羅西書 · Wikisource
歌羅西書 2:6,7
歌羅西書 2:6,7

第六篇講道

歌羅西書 2:6, 7

「你們既然接受了

主基督耶穌,就當在祂裡面行事為人,在祂裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領受的教訓,並且滿心感謝。」

他又預先以他們自己的見證來抓住他們,說:「你們既然接受了。」他說,我們沒有引入任何陌生的附加物,你們也沒有。「你們當在祂裡面行事為人」,因為祂是通往父的道路:而不是在天使裡面;這條路不通往那裡。「生根」,就是固定;不是一時走這條路,一時走那條路,而是「生根」:現在,生根的東西永遠不能移動。請注意他所使用的詞語是多麼恰當。「並建造」,就是思想上達到祂。「並在祂裡面堅固」,就是持定祂,像建造在根基上。他表明他們已經跌倒了,因為「建造」[1]這個詞有此含義。因為信心確實是一座建築;既需要堅固的根基,也需要穩固的結構。因為如果有人沒有建造在穩固的根基上,它就會動搖;即使他建造了,如果它不堅固,它也站立不住。「正如你們所領受的教訓。」他又說「正如」。「滿心感謝」,他說;因為這是心存善意之人的本分,我不是說簡單地感謝,而是滿心感謝,如果可能的話,比你們所學到的更多,帶著極大的熱情。

第 8 節

「你們要謹慎,恐怕有人用他的哲學和虛空的妄言,把你們擄去。」

你看他如何將那人描繪成一個賊、一個外人、一個悄悄潛入的人?因為他已經將他描繪成潛入。 「謹慎。」他很好地說「擄去」。就像有人從下面挖走一個土堆,可能沒有明顯的跡象,但它逐漸沉降,你們也要謹慎;因為這是他的主要目的,甚至不讓自己被察覺。就好像有人每天都在搶劫,而他(房主)被告知:「謹慎,恐怕有人。」他指明了道路——通過這條路——就好像我們要說,通過這個房間;[2]所以,他說,「通過哲學」。

然後因為「哲學」這個詞帶有尊嚴的外觀,他補充說:「和虛空的妄言。」因為也有好的欺騙;許多人被這種欺騙所欺騙,甚至根本不應該稱之為欺騙。耶利米說:「耶和華啊,祢曾誘惑我,我也受了誘惑。」[3](耶 20:7);因為像這樣的根本不應該稱之為欺騙;因為雅各也欺騙了他的父親,但那不是欺騙,而是一種安排。「通過他的哲學」,他說,「和虛空的妄言,照著人的傳統,照著世上的小學,不照著基督。」現在他開始責備他們遵守特定的日子,[5]他所說的世上的小學是指太陽和月亮;[6]正如他在加拉太書中也說:「你們怎麼又轉去服事那懦弱無用的小學呢?」(加 4:9) 他沒有說遵守日子,而是泛指現今的世界,以顯示其無價值:因為如果現今的世界一無是處,那麼它的元素就更是一無是處了。他首先表明他們領受了多麼大的恩惠和慈愛,然後才提出他的指控,藉此顯示其更大的嚴重性,並使他的聽眾信服。先知們也是如此。他們總是先指出恩惠,然後才誇大他們的指控;正如以賽亞所說:「我養育兒女,使他們長大,他們卻悖逆我。」(賽 1:2,七十士譯本);又說:「我的百姓啊,我向你做了什麼?我在何事上使你厭煩?我在何事上使你疲憊?」(彌 6:3);還有大衛;正如他說:「我在雷聲的隱密處應允你。」(詩 81:7,七十士譯本);又說:「你要大大張口,我就給你充滿。」(詩 81:10) 你會發現到處都是如此。

那確實是大多數人的責任,即使他們說得有道理,也不要被他們說服;然而,即使沒有義務,我們也應該避開那些事情。「不照著基督」,他說。因為如果這是一件半途而廢的事情,你們能夠同時服事兩者,即使如此,你們也不應該這樣做;然而,他卻不讓你們「照著基督」。那些事情使你們遠離祂。他首先徹底動搖了希臘人的習俗,然後又推翻了猶太人的習俗。因為希臘人和猶太人都實行許多習俗,但前者是出於哲學,後者是出於律法。那麼,他首先針對那些受到更嚴重指控的人。如何「不照著基督」呢?

第 9、10 節

「因為神本性一切的豐盛,都有形有體地居住在基督裡面;你們在祂裡面也得了豐盛。祂是各樣執政掌權者的元首。」

請看他如何藉著指控一方來刺穿另一方,先給出解決方案,然後再提出異議。因為這樣的解決方案不會引起懷疑,聽者更容易接受,因為說話者並非以此為目的。因為在這種情況下,他確實會努力不落敗,但在這種情況下則不然。「因為在祂裡面居住」,也就是說,因為神居住在祂裡面。但為了不讓祢認為祂被封閉在身體裡,他說:「神本性一切的豐盛,都有形有體地居住在基督裡面;你們在祂裡面也得了豐盛。」其他人說,他指的是教會被祂的神性充滿,正如他在別處說:「充滿萬有者所充滿的。」(弗 1:23),並且「有形有體地」這個詞在這裡,就像身體在頭部一樣。那麼,他為什麼沒有補充說「就是教會」呢?有些人又說,這是指父,他說神性的豐盛居住在祂裡面,但這是錯誤的。[7]首先,因為「居住」不能嚴格地指神:其次,因為「豐盛」不是接受者,因為「地和其中所充滿的都屬耶和華。」(詩 24:1);使徒又說:「直到外邦人的數目添滿了。」(羅 11:25) 「豐盛」的意思是「全部」。那麼「有形有體地」這個詞是什麼意思呢?「如同在頭部。」但他為什麼要重複同樣的事情呢?「你們在祂裡面也得了豐盛。」那麼這意味著什麼呢?就是你們沒有比祂少什麼。正如它居住在祂裡面,也居住在你們裡面。因為保羅總是努力使我們親近基督;正如他說:「又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上。」(弗 2:6);又說:「我們若能忍耐,也必和祂一同作王。」(提後 2:12);又說:「神既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把萬物和祂一同白白地賜給我們嗎?」(羅 8:32);並稱我們為「一同承受產業的」。然後是祂的尊嚴。祂「是各樣執政掌權者的元首。」(弗 3:6) 那位超越一切、是萬物之因的,難道不是與神同質的嗎?然後他以一種奇妙的方式補充了恩惠;比羅馬書中更為奇妙。因為在那裡他確實說:「心裡的割禮,是靠著聖靈,不是靠著儀文。」(羅 2:29),但在這裡,是在基督裡。

第 11 節

「你們在祂裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。」

看他多麼接近這件事。他說:「脫去」[8]是完全脫去,不只是脫去。「罪的身體。」他指的是「舊生命」。他不斷以不同的方式提及這一點,正如他上面所說:「祂救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到祂愛子的國裡;我們原是與神隔絕的,祂使我們與祂和好,為要叫我們聖潔,沒有瑕疵。」(西 1:13, 21) 他說,割禮不再是用刀,而是在基督自己裡面;因為沒有手施行這種割禮,不像那裡的情況,而是聖靈。它割禮的不是一部分,而是整個人。兩者都是身體,但一個是肉體的割禮,另一個是屬靈的割禮;但不像猶太人,因為你們脫去的不是肉體,而是罪。何時何地?在洗禮中。他所稱的割禮,他又稱之為埋葬。請注意他如何再次轉向公義的行為;他說:「肉體的罪」,他們在肉體中所做的事情。他談論的是比割禮更偉大的事情,因為他們不僅僅是丟棄他們所受割禮的東西,而是摧毀了它,消滅了它。

第 12 節

「你們在洗禮中與祂一同埋葬」,他說,「也在洗禮中與祂一同復活,都因信那叫祂從死裡復活神的作為。」

但這不只是埋葬:因為看他說什麼,「你們在洗禮中與祂一同復活,都因信那叫祂從死裡復活神的作為。」他很好地說「因信」[10],因為這一切都是出於信心。你們相信神能夠使人復活,所以你們也復活了。然後也請注意祂值得相信的價值,「祂叫祂從死裡復活」,他說。

他現在展示了復活。「你們從前在過犯和未受割禮的肉體中是死的,祂使你們與基督一同活過來。」因為你們曾處於死亡的審判之下。但即使你們死了,那也是有益的死。請注意他如何再次在接下來的詞語中顯示他們應得的:

第 13、14、15 節:「又赦免了我們一切的過犯;塗去那寫在規條上、與我們為敵的字據,把祂撤去,釘在十字架上;既將一切執政的、掌權的擄來,明顯給眾人看,仗著十字架誇勝。」

「祂赦免了我們一切的過犯」,他說,那些導致死亡的過犯。那麼呢?祂讓它們繼續存在嗎?不,祂甚至將它們抹去;祂不只是劃掉它們;以至於它們看不見了。「在教義中」[12](規條),他說。什麼教義?信心。相信就夠了。祂沒有用行為來對抗行為,而是用行為來對抗信心。接下來呢?抹去是赦免的進一步發展;他又說:「並將祂撤去。」即使如此,祂也沒有保留它,而是將它撕裂,「釘在祂的十字架上。」「既將一切執政的、掌權的擄來,明顯給眾人看,仗著十字架誇勝。」他從未以如此崇高的語氣說話。

你看祂多麼熱切地要廢除那字據?就是說,我們所有人都曾處於罪和刑罰之下。祂自己,藉著受刑罰,廢除了罪和刑罰,祂在十字架上受了刑罰。祂將它釘在十字架上;祂有權柄,將它撕裂。什麼字據?他指的是他們對摩西說的:「凡耶和華所說的,我們都要遵行。」(出 24:3),或者,如果不是那個,就是這個,我們欠神順服;或者如果不是這個,他指的是魔鬼所持有的字據,就是神為亞當所立的,說:「你吃的日子,必定死。」(創 2:17) 魔鬼就持有這個字據。基督沒有把它給我們,而是祂自己把它撕成兩半,這是歡喜赦免者的行動。

「既將一切執政的、掌權的擄來。」他指的是魔鬼的權勢;因為人性曾披戴這些,或者因為它們曾[13]像是一種掌控,當祂成為人時,祂就將那掌控從自己身上除去。「祂明顯給眾人看」是什麼意思?他這樣說得很好;魔鬼從未如此羞恥。因為當它期望擁有祂時,它甚至失去了它所擁有的那些;當那身體被釘在十字架上時,死人就復活了。死亡在那裡受了傷,從一個死去的身體那裡受到了致命的打擊。就像一個運動員,當他以為擊中對手時,自己卻被致命地抓住;基督也確實如此表明,帶著信心而死[14]是魔鬼的羞恥。

因為如果他有能力,他會盡一切努力說服人們祂沒有死。因為祂的復活確實是所有後世的證明;而祂的死,除了發生時之外,沒有其他時間可以提供證明;因此,祂在眾人面前公開死去,但祂沒有公開復活,因為祂知道後世會為真理作證。因為,當世人都在看著的時候,蛇在十字架上被高高地殺死,這就是奇蹟。因為魔鬼沒有做什麼,好讓祂秘密死去呢?聽彼拉多說:「你們自己帶祂去釘十字架吧!我查不出祂有什麼罪。」(約 19:6),並以千百種方式抵擋他們。猶太人又對祂說:「你若是神的兒子,就從十字架上下來吧!」(太 27:40) 然後,當祂受了致命傷,卻沒有下來,因此祂也被埋葬;因為祂有能力立即復活:但祂沒有,好讓事實被相信。然而,在私人死亡的情況下,確實可以歸咎於昏厥,但在這裡,這也不可能。因為甚至士兵也沒有像對其他人那樣打斷祂的腿,好讓祂確實死了的事實顯明出來。埋葬那身體的人是眾所周知的;因此猶太人自己也和士兵一起封閉了石頭。因為,最受關注的正是這件事,就是它不應該是模糊不清的。而它的見證人來自敵人,來自猶太人。聽他們對彼拉多說:「那迷惑人的說,祂還活著的時候說:『三天後我要復活。』所以請吩咐人把墳墓把守嚴密。」(太 26:63, 64) 這就照辦了,他們自己也封閉了它。聽他們甚至後來對使徒說:「你們想要把這人的血歸到我們身上。」(徒 5:28) 祂不讓祂十字架的樣式蒙羞。因為既然天使沒有遭受過類似的事情,祂因此做了一切,表明祂的死成就了一項偉大的工作。這就像一場單打獨鬥。死亡傷害了基督:但基督,受傷之後,卻殺死了死亡。那看似不朽的,被一個必死的身體摧毀了;這整個世界都看到了。真正奇妙的是,祂沒有將這件事委託給別人。但又立了第二種約,與前者不同。

那麼,我們要謹慎,免得我們因此被定罪,在說了「我棄絕撒但,並與祢,哦基督,一同披戴」之後。然而,這不應該被稱為「字據」,而應該稱為盟約。因為「字據」是人因債務而被追究責任的;但這是一個盟約。它沒有懲罰,也沒有說「如果這樣做或不這樣做」:摩西灑立約的血時所說的,神也藉此應許了永生。這一切都是盟約。在那裡,是奴隸與主人,在這裡是朋友與朋友:在那裡,說:「你吃的日子,必定死。」(創 2:17);一個即時的威脅;但這裡沒有這樣的事情。神來了,這裡有赤身露體,那裡也有赤身露體;然而,在那裡,一個犯了罪的人因為犯罪而赤身露體,但在這裡,一個人赤身露體,是為了讓他得自由。然後,人脫去了他原有的榮耀;現在,他脫去了舊人;在上場(爭戰)之前,他輕易地脫去舊人,就像脫去他的衣服一樣。[15]他受膏[16],就像摔跤手準備進入競技場一樣。因為他是一次性誕生的;就像那第一個男人一樣,不是一點一點地,而是立即。他受膏,不像古時的祭司,只在頭上,而是更豐盛地。因為他確實受膏在頭上、右耳、手上(利 8:23, 24);以激勵他順服,並行善;但這個人,全身都受膏。因為他來不只是受教導;而是要摔跤,要操練;他被提升到另一個創造。因為當一個人承認(他相信)永生時[17],他就承認了第二次創造。祂從地上取土,造了人(創 2:7):但現在,不再是塵土,而是聖靈;他藉此被塑造,藉此被調和,正如祂自己在童貞女的子宮裡一樣。祂沒有說在樂園裡,而是「在天上」。因為不要以為,因為主題是地,所以它是在地上完成的;他[18]被移到那裡,到天上,這些事情在那裡進行,在天使中間:神將你的靈魂提升到上面,在上面祂重新調和它,祂將你安置在王座附近。他在水中被塑造,他接受聖靈而不是靈魂。[19]在他被塑造之後,祂帶給他,不是野獸,而是惡魔,以及它們的首領,並說:「我已經給你們權柄可以踐踏蛇和蠍子。」(路 10:19) 祂沒有說:「我們要照著我們的形像,按著我們的樣式造人。」(創 1:26),而是什麼?「祂賜給他們權柄,作神的兒女;這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。」(約 1:12, 13) 然後,為了不讓你聽從那蛇,祂立刻教導你說:「我棄絕你」,也就是說,「無論你說什麼,我都不會聽你。」然後,為了不讓他藉著別人毀滅你,它說[20]:「和你的虛榮,和你的服事,和你的天使。」祂不再讓他看守樂園,而是讓他擁有天上的公民身份。因為他一上來就說這些話:「我們在天上的父……願祢的旨意行在地上,如同行在天上。」平原不會映入你的眼簾[21],你看不見樹木,也看不見泉水,但你立刻將主自己納入你裡面,你與祂的身體混合,你與那在上面的身體交織,魔鬼無法接近那裡。那裡沒有女人,讓他接近,並像欺騙較弱者一樣欺騙;因為經上說:「並不分男或女。」(加 3:28) 如果你不下去找他,他就沒有能力上來你所在的地方;因為你在天上,而天上是魔鬼無法接近的。它沒有善惡知識樹,只有生命樹。女人不再從你的肋旁被造,但我們所有人都從基督的肋旁合而為一。因為如果那些受人膏抹的人不受蛇的傷害,那麼只要你受膏,你也不會受到任何傷害;這樣你就能夠抓住蛇並勒死它,「踐踏蛇和蠍子。」(路 10:19) 但正如恩賜是大的,懲罰也是大的。從樂園墜落的人,不可能住在「樂園前面」22,也不可能從我們墜落的地方重新升上去。但在此之後是什麼?地獄,和不死的蟲。但願我們沒有人會受到這種懲罰!而是過著有美德的生活,讓我們努力行祂的旨意。讓我們成為蒙神喜悅的人,這樣我們就能夠逃脫懲罰,並獲得永恆的美好事物,願我們所有人都蒙恩典和愛世人的心,配得這些。

腳註

腳註

[1] 現在分詞。

[2] [這個比較,在所有以前的希臘文版本中都沒有,牛津譯本在腳註中給出,在為菲爾德校對的所有手稿中都有發現。它有些模糊(可能因此被某些副本省略),但其一般含義不難理解。——J.A.B.]

[3] [一些文獻(菲爾德所遵循的)在此插入「但我沒有被說服」,這可能是為了將屈梭多模從為欺騙辯護的立場中解救出來。但他已在他的《論祭司職分》這部優美著作中詳細闡述了這一點,使用了與此處相同的論點和表達。這是一個在亞洲希臘人中不足為奇的錯誤。——J.A.B.]

[4] στοιχεῖα(stoicheia,元素)。

[5] τῶν ἡμερῶν(tōn hēmerōn,日子)。蒙福孔(Montfaucon)提到他的《古物解釋補編》第三卷第一冊第112頁,他在其中指出,在十三世紀的法國,遵守關於吉日凶日等異教習俗是很常見的。例如埃及日(Dies Ægyptiaci)等。

[6] [這種錯誤的解釋在許多教父著作中都有發現。參見萊特富特(Lightfoot)在此處和加拉太書 4:9 的註釋。——J.A.B.]

[7] [「但這是錯誤的」似乎是一個必要的補充,儘管菲爾德省略了它,無疑是因為它主要由那組被發現有許多不合理添加和其他修改的手稿所支持。——J.A.B.]

[8] ἀπεκδύσει(apekdysei,徹底脫去,一勞永逸地脫去)。

[9] ἐν(en,在)。

[10] [「因信」的重複,菲爾德先前曾推測是意義上所必需的,在《聖經註釋集》(Catena)中發現;而簡化文獻組將其改為「祂說得很好,因為」等等。——J.A.B.]

[11] ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ(edeigmatisen en parrēsia),下文對此的解釋似乎要求翻譯為「祂藉著祂死去的信心使他們蒙羞」。

[12] τοῖς δόγμασιν(tois dogmasin)。提奧多雷特(Theodoret)也如此理解,但第 20 節中 δογματίζεσθε(dogmatizesthe)的用法與英文譯本「寫在規條上的字據」和拉丁通行本(Vulgate)的 Chirographum decreti 更為一致。

[13] 聖屈梭多模的所有副本都寫著「將它們作為一種掌控」,這沒有意義。《聖經註釋集》(Catena)省略了「它們」,儘管權威性很小,但已被採納。比較約翰福音 14:30。

[14] μετὰ παρρησίας(meta parrēsias),指 ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησιᾷ。 「信心」有時指「無懼地站在神面前」。這裡他也指公開性。

[15] 參見聖西里爾(St. Cyril),《教理講授》第二十篇。

[16] 參見聖西里爾(St. Cyril),《教理講授》第二十一篇。

[17] 在使徒信經中,在洗禮時誦讀。

[18] 古拉丁文:「你是」。前一句可能是:「不要以為,因為地在你腳下,所以你在地上。」

[19] ἀντίψυχον πνεῦμα(antipsychon pneuma),即亞當接受了一個靈魂。聖靈成為新人的生命。參見羅馬書 8:11 的註釋。

[20] φησὶ(phēsi),指導慕道者的人。

[21] 這句話 οὐκ ἐπ᾽ ὄψιν πίπτει τὸ παιδίον(ouk ep' opsin piptei to paidion)沒有明顯的意義,儘管古拉丁文也有「孩子不俯伏在地」;但我們只需讀作 πεδίον(pedion),就像羅馬書第十六篇講道中一個有爭議的段落一樣,譯本第 467 頁註釋。這已在正文中完成,以免破壞如此優美的段落。[這裡可能有一個奇特的想法,即新受洗並因此重生(「在水中形成」)的人是一個孩子。當他上來並誦讀主禱文時,「孩子不俯伏在地」。意義仍然模糊,但整個段落都非常奇特,因此至少有一個可能的意義。——J.A.B.]

[22] 七十士譯本(LXX)有 κατῴκισεν αὐτὸν ἀπέναντι τοῦ παραδείσου(katōkisen auton apenanti tou paradeisou),「祂使他住在樂園前面」。人們普遍認為亞當曾接近樂園的門口敬拜。

信仰問答